1. |
Antídoto
02:53
|
|||
Mentes vulneráveis e despreparadas
Sujeitas a serem engolidas pelas armadilhas
Armadilhas do sistema, este é o vírus, é o vírus do conformismo
Onde foi? Quem foi? Quando foi que me implantaram esse chip?
Não passamos de produtos fabricados, gerando lucros, sustentando mercados.
Você está prestes a perder tudo aquilo
Que você tem de mais valioso
Perder sua liberdade, seu poder de escolha
Para se tornar um robô programado
Para consumir o que te impõem e ingerir
O que te dizem que é melhor para você.
Ou nos armamos contra as mesmices desse cotidiano manipulador
Ou nos preparamos para nos tornarmos submissos ao sistema hipócrita da sociedade
Adeus vírus conformista!
English:
Antidote
Vulnerable and unprepared minds
Subject to being swallowed up by traps
Pitfalls of the system, this is the virus, the comformism's virus
Where was it? Who was it? When I implemented this chip?
We are just manufactured products, generating income, supporting markets.
You're close to lose everything
You have more valued
Losing your freedom, your power of choice
To become a programmed robot
To eat what you require
and ingest all they say it's better for you.
Or we pitched against the sameness of everyday handler
Or we prepare to become submissive to the hypocritical society system
Goodbye conformist virus!
|
||||
2. |
As Leis da Nova Selva
02:30
|
|||
Ao invés de terra
Pedra de alicerce
Concreto e asfalto.
Morreremos sufocados pelo imenso lençol de carbono
Que nós mesmos confeccionamos.
E os novos sons da natureza
São os motores dos carros e máquinas que transformam
Aquele que era incolor em fonte de morte.
Árvores centenárias são arrancadas e trocadas por gigantes cinzentos
Que arranham o céu com suas centenas de andares
E tudo que era verde agora virou cinza, animais ferozes continuam brigando. Só que agora é por poder e status, morreremos sufocados pelo imenso lençol de carbono que nós mesmos confeccionamos
English:
The New Jungle's Law
Instead of Ground, stone foundation
Stone foundation
Concrete and asphalt.
We will die suffocated by the immense sheet of carbon
That ourselves confecctionated.
And the new sounds of nature
They are the engines of cars and machines that convert
That it was colorless in source of death.
Ancient trees are uprooted and replaced for giant gray
Clawing the heavens with their hundreds of floors
And everything was green now turned gray, wild animals are still fighting. But now is about power and status, we will die suffocated by the immense sheet of carbon that ourselves confecctionated.
|
||||
3. |
Canção de Ninar
02:27
|
|||
Bem vindo e boa sorte
No planeta inconseqüência
Peço-te perdão pela minha parcela de culpa
Por não estar te apresentando um lugar melhor para viver
Você que tão cedo já pode provar um pouco do que te espera
E mesmo assim sorri com a pureza e a inocência
Que só vocês possuem.
Aproveite agora
Que ainda não sabe ler o jornais
E não entende o que diz a televisão
Mas quando aprender
Não se mantenha indiferente
Você acaba de ser recrutado para a guerra
Onde poderá escolher apenas entre dois exércitos
Escolha sua bandeira e a defenda
English:
Lullaby
Welcome and good luck
On inconsistent planet
I ask your forgiveness for my fault
For the sake of don't show you a better place to live
You, who so early have a taste of what awaits you
And yet smiles with purity and innocence
Only you have.
Take advantage now
That still can't read the newspapers
And don't understand what the television says
But when you learn
Doesn't remains indifferent
You have been recruited for the war
Where you can choose only between two armies
Choose your flag and defend it.
|
||||
4. |
Epidemia Capitalista
03:05
|
|||
Temos que nos sujeitar a leis de hipócritas como vocês, que dizem brigar e lutar pelo povo, mas sempre nos decepcionam de novo, confesso, tento as vezes ver tudo isso com os olhos de um omisso, mas realmente não consigo, me sinto o último covarde vivo.
E vejo a dor de um pai que não pode comprar o doce ou o brinquedo que o seu filho pediu, é a má distribuição de renda, desigualdade social, má distribuição de renda.
Se alguém pode fazer alguma coisa, este é você, alienação enquanto porcos burgueses dominam a situação, porcos burgueses dominam a situação...
Olho para os lados e só vejo o mau, o que era absurdo agora é algo normal, algo normal.
Já não me surpreendo ao ver bebês jogados em rios, ver filhos matando seus pais.
Quem menos necessita é quem mais participa dessa epidemia capitalista.
English:
Epidemic Capitalism
We have to submit ourselves to the laws of hypocrites like you
Who say fight for the people, but always let us down again
I confess, sometimes I try to see it all through the eyes of a silent, but I really can't, I feel myself the last living coward
I see the pain of a father who can't buy candies or toys that your child asked
It's the unequal distribution of income, social inequality, unequal distribution of income.
if someone can do something, it is you
Alienation, while bourgeois pigs dominates the situation, bourgeois pigs dominates the situation.
I look around and see only the bad, which was absurd now is something normal, something normal.
I no longer surprised to see babies thrown into rivers, see children killing their parents.
Who needs less who else is part of this epidemic capitalism.
|
||||
5. |
Frieza Explícita
03:01
|
|||
Os braços da nação
Estão cansados na escalada
Rumo ao topo desse precipício
Onde caímos
E todos os dias é só o que eu vejo
Manchetes bombásticas e o caos crescendo
Alguém há de ter
Alguma idéia brilhante
Para só aí então fazermos a revolução
À esse sistema dizer não
Fugindo de uma convulsão
Os mesmos vermes
Com o mesmo poder
E os mesmos ideais
Pisoteando na sua bandeira
Com uma frieza explícita
Um povo cicatrizado por culpa do passado
Ou será que a ferida ainda está aberta
Aquele golpe deixou marcas até hoje
Reflexos, ainda os vejo, tiroteio, ainda os ouço
Explicit Coldness
The arms of the nation
Are tired on the climb
Towards the top of this cliff
Where we fall
And every day is just what I see
Bombastic headlines and growing chaos
Someone has to have
Any bright ideas
To make the revolution there
To this system say no
Walking away from a mess
The same worms
With the same power
And the same ideals
Trampling on their flag
With a explicit coldness
A people scarred by guilt from the past
Or will the wound continues open?
That stroke has left marks so far.
Reflex, also see them,
Shooting, still hear them.
|
||||
6. |
Interesses Próprios
02:23
|
|||
Impunemente, o clã do colarinho branco continua a agir impunemente, mas como esperar justiça de uma corja que tem suas próprias leis, julgam seus próprios crimes.
A convulsão social em que vivemos hoje se dá por culpa de uma elite dominante interessada apenas em defender seus interesses próprios.
Em quem confiar? Em quem confiar? A nação não sabe em que confiar
Não adianta rezar, não adianta rezar, o santo é corrupto e não adianta rezar.
Estamos do lado mais fraco da corda, no exato ponto em que ela arrebenta. Somos motivo de “xacóta”, milhões de fantoches nas mãos de oitenta.
E estarão celebrando mais um tapa em nossas faces, mas não nos deixaremos perder a briga por nocaute.
Jogando luz na escuridão, derrubando trincheiras protetoras.
English:
Own Interests
With impunity, the white-collar clan continues to act with impunity, but how can we expect justice from a gang that has its own laws, judge their own crimes?
The social convulsion where we live today exists by the fault of a ruling elite interested only to defend their own interests.
Who to trust? Who to trust? The nation doesn't know who to trust.
Praying doesn't help, praying doesn't help, the saint is corrupt and praying doesn't help.
We are in the weaker side of the string at the exact point where it breaks. We are joke's reason, millions of puppets in the hands of eighty.
And they'll be celebrating another slap in our faces, but we will not lose the fight by knockout.
Throwing light in the darkness, knocking down protective trenches.
|
||||
7. |
Minha Geração
03:26
|
|||
Pelotão de choque, permissão para invadir!
Era o fim da linha para Édson Luis
Mas também o fim da tolerância
Cem mil pessoas pelas ruas
Lutando contra o caos da repressão
Espírito de força, espírito aguerrido
Espírito de indignação.
Onde estão estes espíritos?
Será que deixaram algum legado?
Eu acredito que sim... Eu acredito que sim... Eu acredito...
Na minha geração!
Entenda a situação
Entenda seu papel
Canalize sua ira
Entenda o que estão fazendo com você
Liberte seu espírito anárquico
O poder volta a ser centralizado
Mas nas mãos dos plebeus...
My Generation
Shock Platoon, permission to invade!
It was the end for Edson Luis
But also the end of tolerance
One hundred thousand people in the streets
Fighting against the chaos of repression
Spirit of power, embattled spirit
Spirit of indignation.
Where are these spirits?
Will they left a legacy?
I believe so ... I believe so ... I believe ...
In my generation!
Understand the situation
Understand his role
Canalize your anger
Understand what they''re doing with you
Unleash your anarchic spirit
And the power will be centered around
But in the hands of the plebeians
|
||||
8. |
Os Dois Lados da Moeda
02:59
|
|||
Fases fudidas todo mundo tem
Me fez uma vítima, vai fazer você também
Mas eu aprendi, elas vem e vão
Duram algum tempo, não duram para sempre, não
Não fique de braços cruzados
Esperando ela passar
Isso seria idiota
Chame ela pra brigar
Um eletrocardiograma, isso que a vida é
Pontos altos, pontos baixos, a linha reta, a morte é
Aprendi a conviver com os dois lados da moeda
Um dia você tá no céu, no outro você tá na merda.
Mas depois da tempestade, sempre vem a bonança
A sorte será lançada pra aquele que não descansa
Seu trouxa, não te empolga muito pois ela irá voltar
Aproveita a fase boa pois ela irá voltar
Aproveita a fase boa, pois a ruim vai te pegar
English:
The Two Sides of the Coin
Tough times everyone has
Made me a victim, will make you too
But i've learned, they comes and gone
Takes some time, don't take forever, no
Do not stay idly
Awaiting it pass
It would be stupid
Calls it to fight
An electrocardiogram, is this what life is
High points, lower points, straight line death is
I've learned to live with the two sides of the coin
One day you're in the sky, in the other you're in the shit
But after the storm, alway comes the calm
The die is cast for those that don't rest
You fool, don't be so excited, 'cause it will back
Enjoy the good times, 'cause it will back
Enjoy the good times, 'cause the bad will catch you
|
||||
9. |
||||
Perguntas sem respostas,
pensamentos psicodélicos,
dilemas Kafkanianos,
de onde viemos, para onde vamos?
Espécie evoluída,
raça supostamente superior,
mas como qualquer outro bixo,
também temos
um instinto predador.
A tua coerência se minimiza
quando esqueces da tua insignificância
em meio ao todo.
Seja apenas o melhor que puder.
A humanidade apenas engatinha
somos crianças de quatro milhões de anos
buscando chegar à adolescência.
Ainda vivemos aquela fase
onde estamos aprendendo a limpar o que sujamos
e consertar o que estragamos.
Mas a casa está muito suja
e o jardim, já quase não existe.
Seja apenas o melhor que puder.
|
Streaming and Download help
If you like Lapso de Insanidade, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp